ترجمه آهنگ Miley Cyrus به اسم Wrecking Ball

قالب سبز


Tarjome Ahang Haye Khareji | ترجمه آهنگ خارجی
ترجمه آهنگ های خارجی
Authors

 Miley Cyrus_Wrecking Ball

 

We clawed, we chained, our hearts in vain

ما قلب هامون رو مغرورانه چنگ زدیم و به زنجیر کشیدیم

We jumped, never asking why

ما عاشق شدیم بدون اینکه بپرسیم چرا

 

We kissed, I fell under your spell

ما همدیگرو بوسیدیم, من در دام تو افتادم

 

A love no one could deny

عشقی که هیچکس نمیتونه انکارش کنه

 

Don’t you ever say I just walked away

یه وقت نگی من همینجوری گذاشتم و رفتم

I will always want you

من همیشه تو رو میخوام

I can’t live a lie, running for my life

من نمیتونم دروغی زندگی کنم, برای زندگی ام دوندگی کنم

 

I will always want you

من همیشه تو رو میخوام

 

I came in like a wrecking ball

من مثل یه توپ مخرب وارد شدم

 

I never hit so hard in love

هیچ وقت به این شدت عاشق نشده بودم

 

All I wanted was to break your walls

فقط میخواستم دیوارهای دور وبرت رو بشکنم

 

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو همیشه کردی این بود که منو نابود کردی

Yeah, you wreck me

آره  تو منو نابود کردی

I put you high up in the sky

من تو رو بالا توی آسمان میزارم  

 

And now, you’re not coming down

و الان, تو پایین نمیای

It slowly turned, you let me burn

آروم چرخید تو گذاشتی من بسوزم

 

And now, we’re ashes on the ground

و الان ما مثل خاکستر روی زمینیم

 

Don’t you ever say I just walked away

یه وقت نگی من همینجوری گذاشتم و رفتم

 

I will always want you

من همیشه تو رو میخوام

I can’t live a lie, running for my life

من نمیتونم دروغی زندگی کنم, برای زندگی ام دوندگی کنم

 

I will always want you

من همیشه تو رو میخوام

 

I came in like a wrecking ball

من مثل یه توپ مخرب وارد شدم

I never hit so hard in love

هیچ وقت به این شدت عاشق نشده بودم

 

All I wanted was to break your walls

فقط میخواستم دیوارهای دور وبرت رو بشکنم

 

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو همیشه کردی این بود که منو نابود کردی

I came in like a wrecking ball

من مثل یه توپ مخرب وارد شدم

 

I never hit so hard in love

هیچ وقت به این شدت عاشق نشده بودم

 

All I wanted was to break your walls

فقط میخواستم دیوارهای دور وبرت رو بشکنم

 

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو همیشه کردی این بود که منو نابود کردی

 

Yeah, you wreck me

آره  تو منو نابود کردی

 

I never meant to start a war

هیچوقت قصد نداشتم یه جنگ رو شروع کنم

 

I just wanted you to let me in

فقط میخواستم بذاری وارد قلبت بشم

 

And instead of using force

و بجای استفاده از زور

 

I guess I should’ve let you win

فکر کنم باید میذاشتم  و ببری

 

I never meant to start a war

هیچوقت قصد نداشتم یه جنگ رو شروع کنم

 

I just wanted you to let me in

فقط میخواستم بذاری وارد قلبت بشم

I guess I should’ve let you in

فکر کنم باید میذاشتم وارد قلبم بشی

Don’t you ever say I just walked away

یه وقت نگی من همینجوری گذاشتم و رفتم

 

I will always want you

من همیشه تو رو میخوام

 

I came in like a wrecking ball

من مثل یه توپ مخرب وارد شدم

I never hit so hard in love

هیچ وقت به این شدت عاشق نشده بودم

 

All I wanted was to break your walls

فقط میخواستم دیوارهای دور وبرت رو بشکنم

 

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو همیشه کردی این بود که منو نابود کردی

I came in like a wrecking ball

من مثل یه توپ مخرب وارد شدم

Yeah, I just closed my eyes and swung

آره, فقط چشمامو بستم و تاب خوردم

Left me crouching in a blaze and fall

گذاشتی روی شعله دولا بشم و توووش بیفتم

 

All you ever did was wreck me

تنها کاری که تو کردی این بود که منو نابود کردی

 

Yeah, you wreck me

آره تو ،تو منو نابود کردی


نظرات شما عزیزان:

شیرین
ساعت16:15---17 آذر 1393
عالی بود عاشقتم

mastane
ساعت17:22---31 خرداد 1393
Ali bood

mahsa
ساعت15:39---29 خرداد 1393
اي واي قربونت برم تو ك زحمت كشيدي ترجمه گذاشتي امكان كپي هم ميذاشتي واس ما من كلي دنبالش بوووووووووووووووودم

خوشحال ميشم خبرم كني واس برداشتن ترجمه


ارشیا
ساعت12:33---29 خرداد 1393
سلام لطفا ترجمه آهنگ who owns my heart رو بذارید.ممنون

آوینا
ساعت22:29---18 فروردين 1393
سلام مرسیییییییییییییی
party in usa رو هم بزارید عالی میشه


ایدا
ساعت17:57---2 فروردين 1393
خیلی خیلی ممنون من عاشق مایلی و این اهنگ زیباشم بهتر از اون اصلا نیست حتی حاضرم شرطم ببندم

jinjer
ساعت1:40---13 اسفند 1392
chera nemishe select kard matnaro.heyfe chon kheyli alian

neda
ساعت1:12---27 آبان 1392
سلام ممنون میشم اگه اهنگ what makes you beautiful , one direction band برام بزاری تا دانلود کنم



اميد
ساعت23:56---6 آبان 1392
فقط خواستم بگم يه دنيا ممنون! من عاشق اين آهنگ مايلى هستم! دمت گرم! Yeah you you wre'eck me!

سیا
ساعت14:42---25 مهر 1392
سلام اهنگ بریتنی work biach
رو هم معنیشو بزارید مرسی


نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:

[ دو شنبه 22 مهر 1392برچسب:, ] [ 12:53 ] [ N.F ]
About

New Lyrics Music
Blog Custom

<-PollName->

<-PollItems->

خبرنامه وب سایت:





آمار وب سایت:  

بازدید امروز : 5
بازدید دیروز : 5
بازدید هفته : 57
بازدید ماه : 535
بازدید کل : 49022
تعداد مطالب : 111
تعداد نظرات : 496
تعداد آنلاین : 1


Get a Glitter Calendar Click Here
Online User

جاوا اسكریپت