ترجمه اهنگ 50Cent Ft.Eminem & Adam Levine به نام My Life

قالب سبز


Tarjome Ahang Haye Khareji | ترجمه آهنگ خارجی
ترجمه آهنگ های خارجی
Authors
Links

تبادل لینک هوشمند
برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان Tarjome Ahang Haye Khareji و آدرس neginmoozik.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.






[Hook: Adam Levine]
My life, my life
زندگی من زندگی من

Makes me wanna run away
باعث میشه که بخوام فرار کنم

There’s no place to go
جایی برای رفتن نیست

No place to go
جایی برای رفتن نیست

All the confusion
همه ی این درهم برهمی

It’s an illusion like a movie
این یه خیال باطل مثله فیلمه

Got nowhere to go
جایی برای رفتن در دست رس نیست

Nowhere to run and hide

جایی برای دویدن و مخفی شدن نیست

[Verse 1: 50cent]

No matter how hard I try


مهم نسیت که چقدر سخت تلاش کردم

Yeah, 03, I went from back filthy to filthy rich
اره. صفر سه. من ثروتمند کثیفی شدم

Man, the emotions change so I can never trust a bitch
مرد.احساسات تغییر میکنه چون من نمیتونم به ------ اعتماد بکنم

I tried to help niggas get on, they turned around and spit
از کمک کردن به ادم های بی صفت خستم اخرش اونا برمیگردن و به روت تف میندازن

Right in my face, so Game and Buck, both can suck a dick
درست رو صورتم .خب بازی کن و مخالف کن هر دوتاش اخر شیره ای میشی

Now when you hear ‘em it may sound like it’s some other shit
وقتی حالا صدای اونا رو میشنوی ممکنه مثل یه چیز بی ارزش بشه

Cause I’m not writing anymore, they not making hits
چون من دیگه هیچی نمینویسم اونا باعث ضربه نمیشن

I’m far from perfect, there’s so many lessons I done learned
من خیلی از عالی بودن دورم خیلی درس ها است که من قبلا یاد گرفتم

If money is evil look at all the evil I done earned
اگه پول یه چیز مضره نگاه کن به ضرر هایی که من قبلا کردم(پول زیادی به دست اوردم)

I’m doing what I’m supposed to, I’m a writer, I’m a fighter
چیزی که فرض میکردم رو دارم انجام میدم من یه نویسنده ام یه جنگجو ام

Entrepeneur, fresh out the sewer, watch me manuever
تر و تازه از گنداب بیرون بیا منو ---- تماشا کن

What’s it to ya? The track I lace it, it’s better than basic
به تو چه ربطی داره؟شیاری که میبندمش بهتر از بنیانی بودنش

This is my recovery, my comeback, kid

این بهبودیه منه .تمرین منه.بچه.

[Hook]

[Verse 2: Eminem]
While you were sipping your own kool-aid getting your buzz heavy
زمانی که تو دستیارتو امتحان میکردی صدای وز وزت بالا میرفت

I was in the f-cking sheds sharpening my machete
من تو اون فضای لعنتی بودم و چاقو مو تیز میکردم

Sipping some of of that revenge juice, getting my taste buds ready
کمی از اون نوشیدنی انتقام رو میچشیدمو  مزه اش تازه برام تازگی داشت

To wolf down this spaghetti, or should I say this spaghett-even?
که مثل وحشی ها از طناب نازک پایین بیام یا باید بگم اون طناب اسپاگتی مانند؟

I think you f-cking meatballs keep on just forgetting
فکر کنم مثل یه  رولت گوشت به فراموشی ادامه میدی

Thought he was finished, mother-cker, it’s only the beginning
گمونم اون تموم کرده ---لعنتی این تازه شروعشه

He’s buggin’ again, he’s straight th-ggin’, f-ck who he’s offending
اون دوباره مخفیانه پیش میره داره رک و راحت گردن کلفتی میکنه لعنت به کسی که اونو برنجونه

He’ll rip your vocal chords out and have them bitches plugged in the
اون دهن تو رو --- میده عصاب بیرون میزنه ---

Motherf-cking wall with 3000 volts of electricity
با برق 3000 ولتی محصور میکنه

Now take the other end of them then plug them, mother-ckers in each
حالا هدف دیگه ای رو در پیش بگیر و حصاب اونا رو برس

One of your eyesockets cause I thought you might finally f-cking see
یکی از تخم چشمات چون من فکر میکردم بلاخره میبینی

That’ll teach you to go voicing your cocksuckin’ opinion to me
ان بهت یاد میده که عقیدتو بهم بگی

I done put my blood, my sweat and my tears in this sh-t
من انجام داده ام  خونم رو ریختم شیرینی ام اشکام بی ارزشه

F-ck letting up, you’re gonna end up regretting you ever betted against me
بیخیال شو به اخرش میرسی  پشیمون میشی تو مخالف من شرط نبستی

Feels like I’mma snap any minute, yeah, it’s happening again
مثل این میمونه که دارم هر دقیقه ام رو میقاپم اره این داره دوباره اتفاق میوفته

I’m thinking about just saying
دارم فقط درباره ی این گفته فکر میکنم

“Mother f-ck everybody that’s up in this bitch, but 50!”
لعنتی همه تو این جا به اوج رسیدن اما 50!

Cause this is all I know, this is why so hard I go
چون این تمام چیزیه که من میدونم  دلیل اینکه که من خیلی سخت جلو میرم

I swear to God I put my heart and soul into this more than anybody knows
به خدا قسم خوردم(قول دادم) بیشتر از مردمی که میدونن قلبمو کنار بذارم

I’m trapped, so all I do is rap, but everytime I rap I’m more trapped
من گیر افتادم خب همه کاری که میکنم اینکه رپ بخونم ولی وقتی رپ میخونم بیشتر گیر میوفتم

And I rap myself right into this bubble, oh oh, I guess it’s bubble wrap
و من برای خودم رپ میخونم درست توی این حباب اوه اوه فکر کنم این حباب متلاشی شده

This is like a vicious cycle, my life’s in a crisis
مثل یه چرخ تباه کار می مونه زندگی من تو بحرانه

Christ, how was I supposed to know shit would turn up like it did?
ای مسیح. من چطور تصور شده بودم که بدونم دوباره همه چیز مثل اولش میشه؟

Feels like I’m going psycho again
مثل اینکه دوباره بد میشم

And I might just blow my lid
و من ممکنه فقط پلک پشممو فوت کنم

Shit, I almost wish that I would have never made Recovery, kid
لعنتی من تقریبا ارزو میکنم که هرگز بهبود پیدا نکنم . بچه

Cause I’m running in circles with

چون من دارم تو دایره میدوم(به اخر نمیرسم)

[Hook]

[Verse 3: 50 Cent]
I haven’t been this f-cking confused since I was a kid
من تا به حال به این گیجی نبودم از وقتی یه بچه بودم

Sold like 40 million records, people forgot what I did
40 میلیون اهنگ فروختم مردم فراموش کردن چیکار کردم

Maybe this is for me, maybe
شاید این برای من باشه شاید.

Maybe I’m supposed to go crazy
شاید تصور شده ام که دارم دیوونه میشم

Maybe I’ll do it 3 AM in the morning like Shady
شاید سه صبح انجامش بدم که مرموز باشه

Psycho killer, Michael Myers, I’m on fire like a lighter
قاطل لعنتی .مایکل مایرز. من مثل یه چراغ تو اتیشم

Try to say this ain’t classic, get your ass kicked mad quick
سعی میکنم بگم که این کلاسیک نیست با-ن تو خیلی سریع منو شیفته میکنه

Wrap your head up in plastic, pussy
مغزتو به یه نتیجه ای برسون که قابل تغییر و تحول باشه . پیشی

Now pick the casket, dirt nap with the maggots
کسکت(وسیله ی حمل جنازه) رو بردار.باوسواسی ها یه چرت کثیف بزن

It’s tragic, it’s sad it’s
این غم انگیزه ناراحت کننده است

Never gonna end, now we number one again
هرگز به پایان نمیرسه حالا ما دوباره شماره یکیم.

With that frown on your face, and your heart full of hate
با این اخم کن و قلبت پر از نفرته

Accept it, respect it
قبولش کن بهش احترام بذار

This a gift, God-given, like the air in the lungs
این نعمت خدادادیه مثل هوا توی شش ها

Of every f-cking thing livin’

هر چیز لعنتیه این زندگی



نظرات شما عزیزان:

ارشام
ساعت16:28---5 آبان 1396


یه اریایی
ساعت20:49---29 تير 1392
eminem اصلا اعصاب نداره اینجا :)...چرا سانسور میکنی راحت باش
پاسخ:اخه میترسم وبم فلفل شه


arman
ساعت22:42---6 اسفند 1391
سانسور نکن

shahin
ساعت21:42---6 اسفند 1391
sheet the base چه قدر سانسور داشت

مبینا
ساعت18:04---8 دی 1391
اپپپپپپپپپپپپپپ
پاسخ:(:


نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:

[ چهار شنبه 29 آذر 1391برچسب:, ] [ 22:9 ] [ N.F ]
About

New Lyrics Music
Blog Custom

<-PollName->

<-PollItems->

خبرنامه وب سایت:





آمار وب سایت:  

بازدید امروز :
بازدید دیروز :
بازدید هفته :
بازدید ماه :
بازدید کل :
تعداد مطالب : 111
تعداد نظرات : 496
تعداد آنلاین : 1


Get a Glitter Calendar Click Here
Online User

جاوا اسكریپت